맨위로가기

La Vie en rose

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

"La Vie en rose"는 "장밋빛 인생"이라는 뜻으로, 에디트 피아프가 작사하고 루이 구글리에미가 작곡한 프랑스 노래이다. 1946년 첫 라이브 공연 이후 큰 인기를 얻었으며, 피아프를 국제적인 스타로 만들었다. 이 곡은 영어, 보사노바, 디스코 등 다양한 스타일로 편곡되어 여러 아티스트들에 의해 불렸으며, 영화, 드라마, 게임 등 다양한 미디어에 사용되었다. 1998년에는 그래미 명예의 전당에 헌액되었다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 루이 암스트롱의 노래 - What a Wonderful World
    루이 암스트롱이 1967년에 발표한 "What a Wonderful World"는 밥 틸과 조지 데이비드 와이스가 작곡한 곡으로, 처음에는 미국에서 큰 인기를 얻지 못했지만 영국에서 1위를 차지하고 영화에 삽입된 후 세계적으로 사랑받는 스탠더드 곡이 되었다.
  • 1947년 싱글 - Move It On Over (노래)
    "Move It On Over"는 행크 윌리엄스가 1947년에 발표한 12마디 블루스 형식의 빠른 템포 곡으로, 초기 로큰롤의 선구자로 평가받으며 그의 첫 히트곡이자 엘비스 프레슬리 등 많은 아티스트들에게 커버되었다.
  • 1940년대 재즈 스탠더드 - White Christmas
    "White Christmas"는 어빙 벌린이 작곡하고 빙 크로스비가 1942년에 발표하여 세계적인 성공을 거둔 크리스마스 캐럴로, 멜랑콜리한 가사와 향수를 자극하는 분위기로 큰 인기를 얻었으며, 영화에 삽입되어 아카데미 주제가상을 수상하고 다양한 아티스트들에 의해 불려지고 있다.
  • 1940년대 재즈 스탠더드 - Take the "A" Train
    빌리 스트레이혼이 작곡하고 듀크 엘링턴 악단이 연주한 Take the "A" Train은 뉴욕 지하철 A선을 타고 할렘으로 가는 여정을 묘사하는 재즈 스탠더드 곡으로, 대중문화 속에서 꾸준히 사랑받고 있다.
La Vie en rose - [음악]에 관한 문서
기본 정보
에디트 피아프가 오른쪽을 보고 있는 모습, 세피아 색조의 이미지
에디트 피아프 "La Vie en rose" 7인치 싱글
제목La Vie en rose (라 비 앙 로즈)
로마자 표기La Bi Ang Rojeu
의미장밋빛 인생
가수에디트 피아프
음반Chansons Parisiennes
B-사이드Un refrain courait dans la rue
발매일1947년
길이3분 06초
레이블컬럼비아
작곡가루이기
작사가에디트 피아프
이전 싱글Les Trois Cloches
이전 싱글 발매년도1946년
다음 싱글Si tu partais
다음 싱글 발매년도1947년
기타 정보
외부 비디오라이브 비디오

2. 역사

"La Vie en rose"는 "장밋빛 인생"으로 번역되며, "행복한 색조의 인생" 또는 "장밋빛 안경을 통해 본 인생"으로도 해석될 수 있다.[5]

이 곡은 에디트 피아프가 가사를 쓰고 루이귀가 작곡하여 SACEM에 등록되었다.[6] 1947년 컬럼비아 레코드에서 10인치 싱글로 발매되어 미국에서만 백만 장 이상 판매되었고, 1948년 이탈리아와 1949년 브라질에서도 큰 인기를 얻었다.[9]

맥 데이비드가 영어 가사를 썼으며, 1950년 미국에서 여러 가수가 녹음하여 빌보드 차트에 올랐다. 루이 암스트롱 버전도 빌보드 차트에 진입했고, 2023년 영국에서 실버 인증을 받았다.[11][12] 1998년에는 그래미 명예의 전당에 헌액되었다.[14]

2. 1. 곡의 탄생과 배경

"La Vie en rose"는 에디트 피아프가 직접 가사를 쓰고, 루이귀가 멜로디를 작곡했다.[6] SACEM에 등록되었으며, 음악을 완성한 사람은 로베르 쇼비니로 추정된다.[6] 피아프가 마르그리트 모노에게 이 곡을 부르자고 제안했을 때, 모노는 "그 어리석은 짓"이라며 거절했다.[6] 결국 루이귀가 음악 저작권을 갖게 되었다. 이 곡은 녹음되기 전에 라이브로 먼저 방송되었다.[6] 피아프는 마리안 미셸에게 이 곡을 제안했고, 미셸은 가사 중 "les choses"(사물)를 "la vie"(인생)로 바꾸었다.[7] 1943년, 피아프는 "La Vie en Rose"라는 이름의 나이트클럽 겸 사창가에서 공연하기도 했다.[7]

처음에 피아프의 동료들과 작곡팀은 이 곡의 성공을 예상하지 못했고, 다른 곡들보다 약하다고 생각했다.[6] 그러나 이듬해 마음을 바꾼 피아프는 1946년 첫 라이브 콘서트에서 이 곡을 불렀고, 관객들의 큰 호응을 얻었다.[6] "La Vie en rose"는 피아프를 국제적인 스타로 만든 곡으로, 제2차 세계 대전의 고난을 겪은 사람들에게 진정한 사랑을 찾는 기쁨을 노래하며 큰 공감을 얻었다.[8]

"La Vie en rose"는 1947년 EMI의 자회사인 컬럼비아 레코드에서 10인치 싱글로 발매되었고, B면에는 "Un refrain courait dans la rue"가 수록되었다.[9] 이 곡은 미국에서만 백만 장 이상 판매되는 큰 성공을 거두었다.[9] 1948년 이탈리아에서 가장 많이 팔린 싱글이었고, 1949년 브라질에서는 9번째로 많이 팔린 싱글이었다.[9] 피아프는 1948년 프랑스 영화 ''Neuf garçons, un cœur''에서 이 곡을 불렀다.[9] "La Vie en rose"는 이후 피아프의 여러 앨범과 베스트 히트 앨범에 수록되었으며, "밀로르", "Non, Je Ne Regrette Rien"과 함께 그녀의 대표곡으로 자리 잡았다.[6] 이 곡의 성공에 힘입어 피아프는 이후 80곡을 더 작곡하게 되었다.[6]

2. 2. 에디트 피아프와 '장밋빛 인생'

"La Vie en rose"는 에디트 피아프가 가사를 쓰고 루이귀가 작곡했으며, SACEM에 등록되었다.[6] 음악을 완성한 사람은 로베르 쇼비니로 추정된다. 피아프가 마르그리트 모노에게 이 곡을 제안했을 때, 모노는 이를 거절했다. 결국 루이귀가 음악 저작권을 갖게 되었다. 이 곡은 녹음 전에 라이브로 먼저 공개되었다. 피아프는 마리안 미셸에게 이 곡을 주었고, 미셸은 가사 중 "les choses"("사물")를 "la vie"("인생")로 수정했다. 1943년, 피아프는 "La Vie en Rose"라는 이름의 나이트클럽에서 공연했다.[7]

처음에 피아프의 동료와 작곡팀은 이 곡의 성공을 예상하지 못했고, 다른 곡들보다 약하다고 생각했다. 그러나 1946년 첫 라이브 콘서트에서 이 곡을 공연하자 관객들의 큰 호응을 얻었다.[6] "La Vie en rose"는 피아프를 국제적인 스타로 만들었으며, 제2차 세계 대전의 고난을 겪은 사람들에게 사랑을 찾는 기쁨을 노래하며 큰 공감을 얻었다.[8]

"La Vie en rose"는 1947년 EMI의 자회사인 컬럼비아 레코드에서 10인치 싱글로 발매되었고(B면: "Un refrain courait dans la rue"), 미국에서만 백만 장 이상 판매되었다. 1948년 이탈리아에서 가장 많이 팔린 싱글, 1949년 브라질에서 아홉 번째로 많이 팔린 싱글이었다.[9] 피아프는 1948년 프랑스 영화 ''Neuf garçons, un cœur''에서 이 곡을 불렀다. 이 곡이 수록된 피아프의 첫 앨범은 1950년에 발매된 ''Chansons Parisiennes''이다. 이후 이 곡은 피아프의 대표곡이 되어, "밀로르", "Non, Je Ne Regrette Rien"과 함께 그녀의 가장 유명한 곡 중 하나로 자리매김했다. 피아프는 이 곡의 성공에 힘입어 80곡을 더 작곡했다.[6]

맥 데이비드가 쓴 영어 가사로 1950년 미국에서 여러 버전이 녹음되었다. 토니 마틴, 폴 웨스턴, 빙 크로스비, 에디트 피아프, 랄프 플래너건, 빅터 영의 버전이 빌보드 차트에 올랐다. 루이 암스트롱은 1950년 6월 26일 뉴욕시에서 ''C'est si bon''과 함께 ''La Vie en rose''를 녹음했고,[10] 이는 빌보드 차트 28위에 올랐으며 2023년 영국에서 실버 인증을 받았다.[11][12] 빙 크로스비는 1953년 앨범 ''Le Bing: Song Hits of Paris''에서 프랑스어 버전을 녹음했다. 빈스 힐의 "Take Me To Your Heart Again" 버전은 1966년 3월 14일 캐나다에서 18위에 올랐다.[13]

이 곡은 1998년 그래미 명예의 전당에 헌액되었다.[14]

3. 다양한 버전

"La Vie en rose"는 에디트 피아프의 원곡 외에도 수많은 아티스트들에 의해 다양한 버전으로 불려졌다.

이브 몽땅은 샹송 스타일로, 셜리 배시는 풍부한 성량과 드라마틱한 표현으로, 신디 로퍼는 팝적인 감각으로, 셀린 디온은 뛰어난 가창력과 섬세한 감성으로 이 곡을 해석했다. 레이디 가가는 재즈풍으로 편곡하여 영화 ''스타 이즈 본''에 삽입, 깊은 인상을 남겼다.

일본에서는 우타다 히카루가 R&B 스타일로, 야마시타 타츠로가 시티팝 스타일로, 미소라 히바리가 엔카 스타일로 이 곡을 불렀다. 이 외에도 그레이스 존스, 루이 암스트롱, 빙 크로스비 등 다양한 국적과 장르의 아티스트들이 커버했다.

다음은 "La Vie en rose"를 커버한 아티스트 및 특징이다.

아티스트특징
이브 몽땅샹송 스타일
셜리 배시풍부한 성량, 드라마틱한 표현
신디 로퍼팝적인 감각, 현대적인 느낌
셀린 디온뛰어난 가창력, 섬세하고 감성적인 표현
레이디 가가재즈풍 편곡, 영화 스타 이즈 본 삽입
우타다 히카루R&B 스타일
야마시타 타츠로시티팝 스타일
미소라 히바리엔카 스타일, 일본 전통 음악 느낌
그레이스 존스보사노바 스타일, 1977년 앨범 Portfolio 수록[15]
루이 암스트롱1950년 녹음, 빌보드 차트 28위[10]
빙 크로스비1953년 앨범 Le Bing: Song Hits of Paris 수록, 프랑스어 버전
ALI PROJECT
Fayray
In-Grid
Les MAUVAIS GARÇONNES
nadege
Ognjen Vuletić
TWO-MIX
Youssra
아프리카드
아말리아 로드리게스
이다 케이코
이 기 팝
우테 렘퍼
에밀리 시몽
엘라 피츠제럴드
일레인 페이지
오노 리사[28]
가토 토키코
고시지 후부키
코니 프랜시스
사와다 켄지
잭 니콜슨
조 스태포드
소피 밀먼
다이아나 크롤
타코
탈리아
달리다
딘 마틴
테시마 아오이
도나 서머
토니 베넷 (with k.d. 랑)
토니 마틴
허브 알퍼트
파트리시아 카스
빙 크로스비
플라시도 도밍고
베트 미들러
페툴라 클라크
볼라 데 니에베
마이클 부블레
마들렌 페루
마르티니크 (가수)
마를렌 디트리히
밀바
미레이유 마티유


3. 1. 원곡 (에디트 피아프)

"La Vie en rose"는 에디트 피아프가 가사를 쓰고 루이귀가 작곡한 곡으로, 문자 그대로 "분홍색의 인생"을 뜻하며, "행복한 색조의 인생" 또는 "장밋빛 안경을 통해 본 인생" 등으로 번역될 수 있다.[5] 피아프가 마르그리트 모노에게 곡을 제안했을 때 모노는 거절했지만, 결국 루이귀가 음악 저작권을 갖게 되었다. 이 곡은 녹음 전 라이브로 방송되었고, 마리안 미셸이 가사를 일부 수정했다.[7]

1946년 첫 라이브 콘서트에서 공연된 "La Vie en rose"는 청중들에게 큰 인기를 얻었다.[6] 제2차 세계 대전의 고난을 견뎌낸 사람들에게 진정한 사랑을 찾는 기쁨을 노래하며 호소력을 얻었고, 피아프를 국제적인 스타로 만들었다.[8]

1947년 EMI의 자회사인 컬럼비아 레코드에서 10인치 싱글로 발매된 이 곡은 미국에서 백만 장 이상 판매되었고, 1948년 이탈리아, 1949년 브라질에서 높은 판매량을 기록했다.[9] 피아프는 1948년 프랑스 영화 ''Neuf garçons, un cœur''에서 이 곡을 불렀으며, 1950년 발매된 앨범 ''Chansons Parisiennes''을 시작으로 대부분의 앨범과 베스트 히트 앨범에 수록되었다. "밀로르", "Non, Je Ne Regrette Rien"과 함께 피아프의 대표곡이 된 "La Vie en rose"는 그녀에게 큰 성공을 안겨주었고, 이후 80곡을 더 작곡하는 계기가 되었다.[6]

맥 데이비드가 쓴 영어 가사로 1950년 미국에서 여러 버전이 녹음되었는데, 토니 마틴, 폴 웨스턴, 빙 크로스비, 에디트 피아프, 랄프 플래너건, 빅터 영 등이 부른 버전이 차트에 올랐다. 루이 암스트롱은 1950년 6월 26일 뉴욕시에서 시 올리버와 그의 오케스트라와 함께 이 곡을 녹음하여 ''빌보드'' 차트 28위에 올랐고, 2023년 영국에서 실버 인증을 받았다.[10][11][12] 빙 크로스비는 1953년 앨범 ''Le Bing: Song Hits of Paris''에서 프랑스어 버전을 녹음하기도 했다. 1998년에는 그래미 명예의 전당 상을 받았다.[14]

10인치 싱글 (1947년)
"라 비 앙 로즈"
"언 리프랭 쿠레 당 라 뤼"


3. 2. 루이 암스트롱 버전

루이 암스트롱은 1950년 6월 26일 뉴욕시에서 시 올리버와 그의 오케스트라와 함께 ''C'est si bon''과 ''La Vie en rose''를 녹음했다.[10] 이 버전은 빌보드 차트에서 28위에 올랐으며,[11] 2023년 영국에서 실버 인증을 받았다.[12]

루이 암스트롱의 재즈 스타일 편곡은 원곡의 낭만적인 분위기를 유지하면서도 독특한 흥겨움을 더했다. 특히, 그의 트럼펫 연주는 곡의 감성을 한층 더 풍부하게 만들었다.

이 버전은 2008년 영화 월-E에 삽입되어 큰 인기를 얻었다. 영화 속에서 주인공 월-E가 이 곡을 들으며 사랑을 느끼는 장면은 많은 관객들에게 깊은 인상을 남겼다. 이를 계기로 루이 암스트롱 버전의 'La Vie en rose'는 한국 대중들에게도 널리 알려지게 되었다.

인증
지역인증
스페인Gold
영국Silver


3. 3. 그레이스 존스 버전

그레이스 존스는 1977년 데뷔 스튜디오 앨범 ''Portfolio''에 "La Vie en rose"를 수록했다. 이 곡은 앨범의 세 번째이자 마지막 싱글이었으며, 아일랜드 레코드와의 계약 후 발매한 첫 번째 싱글이기도 했다.[15]

싱글 버전은 앨범 버전에서 크게 편집되었다. 에디트 피아프의 대표곡을 보사노바디스코 스타일로 파격적으로 재해석한 이 곡은 존스의 첫 국제적인 히트 싱글이 되었고, 그녀의 주요 레퍼토리 중 하나가 되었다. 1981년 ''A One Man Show'' 공연에도 포함되었는데, 이는 그녀의 디스코 시대 곡 중 유일하게 포함된 곡이었다. 스페인과 멕시코에서는 7인치 싱글 발매 시 "La Vida en Rosa"로 표기되었으나, 스페인어 버전은 아니었다. 존스의 "La Vie en rose"는 1980년대 초 여러 차례 재발매되었으며, 1985년 "Pull Up to the Bumper"와 함께 더블 A-사이드로 재발매되었을 때 영국 차트에서 12위에 올랐다. 이 싱글은 프랑스와 이탈리아에서 골드 인증을 받았다.[15]

존스는 이 곡에 대해 "저에게 매우 특별한 노래입니다. 아, 이 노래를 부를 때마다 울어요. 프랑스인 연인이 꽤 많았는데, 그래서 이 노래를 부를 때마다 그들을 생각해요."라고 말했다.[16]

뮤직 비디오는 크로마 키 기술을 사용하여 제작되었다. 존스가 1985년 ''Island Life'' 컴필레이션 앨범 표지로 사용된 1978년 몽타주를 배경으로 노래하고 춤추는 모습을 보여준다. 비디오는 존스가 장미 무늬 코트를 입고 시작하며, 코트를 벗은 후에는 오른쪽 유두와 검은 속옷이 드러나는 얇은 금색 드레스를 입고 춤을 춘다.

판매량
지역판매량
캐나다75,000 [23]
프랑스100,000 [24]
이탈리아1,000,000 [25][26]


3. 4. 다른 아티스트들의 버전

에디트 피아프의 원곡 외에도 "La Vie en rose"는 수많은 아티스트들에 의해 다양한 버전으로 불려졌다.

이브 몽땅은 샹송 가수로서 자신만의 스타일로 이 곡을 해석했다. 셜리 배시는 특유의 풍부한 성량과 드라마틱한 표현으로 이 곡을 불렀다. 신디 로퍼는 팝적인 감각을 더해 현대적인 느낌으로 재해석했다. 셀린 디온은 뛰어난 가창력을 바탕으로 섬세하고 감성적인 버전을 선보였다.

레이디 가가는 재즈풍으로 편곡하여 색다른 매력을 보여주었다. 그녀는 영화 ''스타 이즈 본''에서 이 곡을 불러 깊은 인상을 남겼다.

일본에서는 우타다 히카루, 야마시타 타츠로, 미소라 히바리 등 여러 가수들이 이 곡을 불렀다. 우타다 히카루는 R&B 스타일로, 야마시타 타츠로는 시티팝 스타일로 편곡하여 자신만의 개성을 드러냈다. 미소라 히바리는 엔카 가수로서, 일본 전통 음악의 느낌을 살려 이 곡을 소화했다.

이 외에도 그레이스 존스, 루이 암스트롱, 빙 크로스비 등 다양한 국적과 장르의 아티스트들이 "La Vie en rose"를 커버했다. 그레이스 존스는 1977년 앨범 ''Portfolio''에서 보사노바 스타일로 편곡하여 불렀으며, 이 곡은 그녀의 대표곡 중 하나가 되었다.[15] 루이 암스트롱은 1950년에 이 곡을 녹음하여 ''빌보드'' 차트 28위에 올랐다.[10] 빙 크로스비는 1953년 앨범 ''Le Bing: Song Hits of Paris''에서 프랑스어 버전으로 이 곡을 불렀다.

다음은 "La Vie en rose"를 커버한 아티스트 목록이다.

아티스트특징
이브 몽땅샹송 스타일
셜리 배시풍부한 성량, 드라마틱한 표현
신디 로퍼팝적인 감각, 현대적인 느낌
셀린 디온뛰어난 가창력, 섬세하고 감성적인 표현
레이디 가가재즈풍 편곡, 영화 스타 이즈 본 삽입
우타다 히카루R&B 스타일
야마시타 타츠로시티팝 스타일
미소라 히바리엔카 스타일, 일본 전통 음악 느낌
그레이스 존스보사노바 스타일, 1977년 앨범 Portfolio 수록[15]
루이 암스트롱1950년 녹음, 빌보드 차트 28위[10]
빙 크로스비1953년 앨범 Le Bing: Song Hits of Paris 수록, 프랑스어 버전
ALI PROJECT
Fayray
In-Grid
Les MAUVAIS GARÇONNES
nadege
Ognjen Vuletić
TWO-MIX
Youssra
Zazie
아프리카드
아말리아 로드리게스
이다 케이코
이 기 팝
우테 렘퍼
에디 리더
에밀리 시몽
엘라 피츠제럴드
일레인 페이지
오노 리사[28]
가토 토키코
고시지 후부키
코니 프랜시스
사와다 켄지
잭 니콜슨
조 스태포드
소피 밀먼
다이아나 크롤
타코
탈리아
달리다
디안 듀프레인
딘 마틴
테시마 아오이
도나 서머
토니 베넷 (with k.d. 랑)
토니 마틴
허브 알퍼트
파트리시아 카스
빙 크로스비
플라시도 도밍고
베트 미들러
페툴라 클라크
볼라 데 니에베
마이클 부블레
마들렌 페루
마르티니크 (가수)
마를렌 디트리히
밀바
미레이유 마티유


4. 미디어에서의 사용

"La Vie en rose"는 에디트 피아프가 작사하고 루이귀가 작곡하여 1946년에 발표한 곡으로, 영화, 드라마, 게임 등 다양한 미디어에서 사용되며 전 세계적인 사랑을 받았다.[6] 이 곡은 작품의 분위기를 조성하고 등장인물의 감정을 표현하는 데 중요한 역할을 했다.

1948년 프랑스 영화 ''Neuf garçons, un cœur''에 삽입되었고,[9] 1998년에는 그래미 명예의 전당 상을 받았다.[14]

맥 데이비드가 쓴 영어 가사로도 많은 가수들이 불렀는데, 토니 마틴, 폴 웨스턴, 빙 크로스비, 루이 암스트롱 등의 버전이 ''빌보드'' 차트에 오르기도 했다.[10] 특히 루이 암스트롱 버전은 2023년 영국에서 실버 인증을 받았다.[11][12]

4. 1. 영화

에디트 피아프의 대표곡 중 하나인 "La Vie en rose"는 여러 영화에서 중요한 장면이나 배경 음악으로 사용되어 영화의 분위기를 더하고, 등장인물들의 감정을 강조하는 역할을 했다.

"La Vie en rose"가 삽입된 주요 영화
영화 제목연도비고
사브리나1954년, 1995년오드리 헵번이 여러 번 흥얼거림
프렌치 키스1995년엔딩 타이틀: 루이 암스트롱 버전
월-E2008년루이 암스트롱 영어 커버 버전
라 비 앙 로즈2007년에디트 피아프의 삶을 다룬 전기 영화, 마리옹 코티야르가 피아프 음원에 맞춰 립싱크 연기
스타 이즈 본2018년레이디 가가가 직접 부름
Neuf garçons, un cœur1947년에디트 피아프 주연
To the Victor1948년
무대 공포증1950년마를렌 디트리히
명탐정 재등장1978년아이린 브레넌
르 발1983년
굿모닝 베트남1988년에디트 피아프 버전
파리의 크리스토1990년
La Petite Amie d'Antonio|안토니오의 연인프랑스어1992년그레이스 존스 버전
미스터 새러데이 나이트1992년루이 암스트롱 버전
프레타포르테1994년엔드 타이틀: 그레이스 존스 버전
샹느의 파리, 그리고 아메리카1998년
썸머 오브 샘1999년그레이스 존스 버전
사랑의 낙일2002년루이 암스트롱 버전
사랑할 때 버려야 할 아까운 것들2003년루이 암스트롱 버전
세계에서 가장 불운하고 행복한 나2003년
해피 플라이트2003년페툴라 클라크 버전
모딜리아니 진실의 사랑2004년
천하무적2004년오노 리사 버전
로드 오브 워2005년
나이트 도쿄 데이2009년미소라 히바리 버전
마담 말로리와 사랑의 레시피2014년Madeleine Peyroux|마들렌 페루영어 버전
어떤 여자와의 인터뷰2014년Anat Cohen|아나트 코헨영어


4. 2. 드라마

"La Vie en rose"는 여러 드라마와 영화에 삽입되어 사용되었다.

  • 《How I Met Your Mother》 시즌 9, 에피소드 16 (2014)에서는 크리스틴 밀리오티가 이 곡을 부르는 장면이 나온다.[5]
  • 1955년 빌리 와일더 감독의 영화 《사브리나》에서는 오드리 헵번이 주연을 맡아 이 곡이 중요한 줄거리 요소로 등장한다.[5]

4. 3. 게임

2014년 비디오 게임 《바이오쇼크 인피니트: 바다에 잠기다》 에피소드 2에 에디트 피아프의 오리지널 버전이 사용되었으며, 등장인물 중 한 명이 부르기도 한다.[7] 2013년 게임 《바이오쇼크 인피니트》 DLC "Burial at Sea Episode Two"의 오프닝에서도 파리 시민들이 이 곡을 연주하는 것을 들을 수 있다.

4. 4. 기타


  • 루이 암스트롱의 영어 커버 버전은 2008년 디즈니/픽사 영화 《WALL-E》에 등장한다.[11][12]
  • 에디트 피아프의 오리지널 버전은 2014년 비디오 게임 《바이오쇼크 인피니트: 바다에 잠기다》에 사용되었으며, 등장인물 중 한 명이 부르기도 한다.
  • 그레이스 존스의 버전은 로버트 알트만 감독의 1994년 영화 《프레타포르테》의 엔딩 크레딧에 사용되었다.
  • 2007년 영화 《라 비 앙 로즈》는 에디트 피아프의 삶을 다룬 전기 영화로, 이 곡을 참고하여 제목을 지었다.
  • 《How I Met Your Mother》 시즌 9, 에피소드 16 (2014)에서는 크리스틴 밀리오티가 'La Vie en Rose'를 부르는 장면이 나온다.
  • 이 곡은 1955년 빌리 와일더 감독의 영화 《사브리나》에서 오드리 헵번이 주연을 맡아 중요한 줄거리로 등장한다.
  • 레이디 가가는 2018년 영화 《스타 이즈 본》 리메이크작에서 이 곡을 부른다.

5. 한국에서의 '장밋빛 인생'

한국에서 '장밋빛 인생'은 여러 대중문화 작품에서 사용되며 그 의미가 더욱 풍부해졌다.

5. 1. 대중문화에 미친 영향

1981년 다카라즈카 가극단 호시구미다카라즈카 대극장에서 초연한 라・비・앙・로즈 - 사랑은 꽃무늬 -[1]는 요코자와 히데오가 작가와 연출을 맡았다.

참조

[1] 웹사이트 Edith Piaf http://web.france.co[...] 2012-02-15
[2] 웹사이트 A Bing Crosby Discography http://www.bingmagaz[...] International Club Crosby 2017-09-13
[3] 서적 Joel Whitburn's Pop Memories 1890–1954 https://archive.org/[...] Record Research Inc 1986
[4] 웹사이트 La Vie en rose Grace Jones http://simplypopmusi[...] 2017-08-15
[5] 서적 Decade by Decade 1940s: Ten Years of Popular Hits Arranged for EASY PIANO https://books.google[...] Alfred Music Publishing 2014-05-23
[6] 웹사이트 Piaf http://www.rfimusic.[...] 2010-02-11
[7] 서적 No Regrets: The Life of Edith Piaf Chicago Review Press 2012-04-01
[8] 웹사이트 La Vie En Rose: Edith Piaf's remarkable voice comes back to life http://www.socialist[...] 2012-02-15
[9] 웹사이트 Song artist 444 – Edith Piaf http://tsort.info/mu[...] tsort.info 2012-02-15
[10] 웹사이트 michaelminn.net http://michaelminn.n[...] 2016-09-19
[11] 서적 Joel Whitburn's Pop Memories 1890–1954 https://archive.org/[...] Record Research inc 1986
[12] 간행물 La vie en rose 2023-10-13
[13] 웹사이트 RPM Play Sheet - March 14, 1966 http://www.collectio[...]
[14] 웹사이트 La Vie En Rose http://monkeyseemonk[...] 2012-02-15
[15] 뉴스 Grace Jones in 'Conan The Destroyer' https://news.google.[...] 1984-06-23
[16] 문서 Slave to the Rhythm (album)
[17] liner notes La Vie en rose Island Records
[18] liner notes La Vie en Rose Island Records
[19] liner notes La Vie en rose Island Records
[20] liner notes La Vie en rose Island Records
[21] 서적 Sólo éxitos: año a año, 1959–2002 Fundación Autor-SGAE 2005-09
[22] 서적 Sólo éxitos: año a año, 1959–2002 Fundación Autor-SGAE 2005-09
[23] 잡지 Singles Still Sell At RCA https://worldradiohi[...] 1978-04-01
[24] 웹사이트 TOP – 1977 http://www.top-franc[...]
[25] 잡지 Golden Grace https://books.google[...] 1978-07-29
[26] 잡지 Italian News https://worldradiohi[...] 1978-07-08
[27] 문서 Trenet Returns To Paris Stage The Billboard 1966-10-22
[28] Discogs Lisa Ono - Dans Mon Île (La Musique Française Rencontre La Bossa Nova) (Vinyl, US, 2003) https://www.discogs.[...]
[29] 웹인용 La Vie en rose Grace Jones http://simplypopmusi[...] 2017-08-15



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com